11 Αυγ 2009

ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΑ ΑΝΕΥ ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΥ #3

ТРЕТИ УРОК - ΤΡΙΤΟ ΜΑΘΗΜΑ


Λεξιλόγιο

билет [μπιλέτ] - εισιτήριο
колко - [κόλκο] πόσο
струвам [στρούβαμ]- κοστίζω
трамвай [τραμβάι] - τραμ
за - για
също [σъ'στο] - επίσης, εξίσου, το ίδιο, аз също ще дойда [ντόιντα]: και εγώ επίσης θα έρθω
седмица [σέντμιτσα] - εβδομάδα
понеделник [πονεντέλνικ] - Δευτέρα
вторник [φτόρνικ] - Τρίτη
сряда [σριάντα] - Τετάρτη
четвъртък [ΤΣετβ'ъρτακ] - Πέμπτη
петък [πέτακ] - Παρασκευή
съботаμποτα] - Σάββατο
неделя [νεντέλια] - Κυριακή
днес [] - σήμερα
вчера [φτσέρα] - χθες
завчера [ζάφτσερα] - προχθές
завчерашен [ζάφτσερασεν] - προχθεσινός
утре [ούτρε] - αύριο
друг [ντρούγκ] - άλλος
други ден [] - μεθαύριο
след [] - ύστερα από, μετά
празник [πράζνικ] - γιορτή
час [] - ώρα
колко е часът? [] - τί ώρα είναι;
точно [τόΤΣνο] - ακριβώς
упражнение [ουπραΖνένιε] - άσκηση
състезаниеъστεζάνιε] - αγώνας (αθλητικός)
да отидем [ντα οτίντεμ] - να πάμε
кино [κίνο] - κινηματογράφος
следвам [σλέντβαμ] - σπουδάζω
външен'ъντσεν] - εξωτερικός
търговия [ταργκοβίγια] - εμπόριο
като [κατό] - σαν
архитектура [αρχιτεκτούρα] - αρχιτεκτονική
свободен [σβομπόντεν] - ελεύθερος
зает [ζαέτ] -
също [σάστο] - επίσης
тренировка [τρενιρόφκα] - προπόνηση
жалко [ζάλκο] - κρίμα
хубав [χούμπαφ] - ωραίος
тук [] - εδώ
там [] - εκεί
жилищен/ блок [ζίλιστεν/μπλοκ] - πολυκατοικία / μπλοκ κατοικιών
нож [] - μαχαίρι
плод [] - φρούτο, καρπός
гост [] - φιλοξενούμενος, μουσαφίρης
магазин [μαγκαζίν] - κατάστημα
ябълка [γιάμπъλκα] - μήλο, μηλιά
грозде [γκρόζντε] - σταφύλι
достатъчно [ντοστάτъτσνο] - αρκετά
в къщи [] - στο σπίτι
бях на гости [μπιαχ να γκόστι] - έκανα (πήγα) επίσκεψη
искам [ίσκαμ] - θέλω
младост [μλάντοστ] - νιάτα
хол [] - σαλόνι
живея [ζιβέγια] - ζω, κατοικώ
апартамент [απαρταμέντ] - διαμέρισμα
кухня [κούχνια] - κουζίνα
телевизор [τελεβίζορ] - τηλεόραση
библиотека [μπιμπλιοτέκα] - βιβλιοθήκη
снимка [σνίμκα] - φωτογραφία
дъжд [] - βροχή
вали дъжд [βαλί ντъζντ] - βρέχει
студено е [στουντένο ε] - κάνει κρύο
времето беше хубаво [βρέμετο μπέσε χούμπαβο] - έκανε καλό καιρό
беше много топло [μπέσε μνόγκο τόπλο] - έκανε πολύ ζέστη
нов [] - νέος, καινούργιος
но [] - αλλά


Разговор

- Колко струва един билет за трамвай?
- Шест стотинки.
- А един билет за тролей?
- Също шест стотинки.
- А колко струва един вестник?
- Трй стотинки.
- Моля, един билет и един вестник.
- Дайте ми девет стотинки.
- Ето ви десет стотинки.
- Връщам Ви една стотинка. А Вйе каквб обичате?
- Два билета за тролей.
- Дайте дванайсет стотинки.
- Заповядайте.

Συνομιλία

- Πόσο κοστίζει ένα εισητήριο για το τραμ;
- Έξι στουτίνκες
- Για ένα εισητήριο για το τρόλει;
- Επίσης έξι στουντίνκες
-



) Седмицата

Една седмица има седем днй. Тй са: понеделник, вторник, сряда,
четвъртък, петък, събота и неделя.
Днес е сряда. Вчера беше втбрник. Завчера беше понеделник.
Днес е сряда. Утре е четвъртък. След четири дни е неделя. В
неделя е празник.



Разговор

- Колко е часът?
- Сега е точно три часът.








...........

1 σχόλιο:

  1. Φίλε μου σε ευχαριστώ. Σε βρήκα τυχαία και με βοήθησες πολύ. Έχω λίγο καιρό που προσπαθώ να μάθω μόνος μου Βουλγάρικα. Έχεις κάνει πολύ καλή δουλειά ιδιαίτερα με την γραμματική.

    Βλέπω σταμάτησες το 2009, ελπίζω να είσαι πάντα καλά.

    ΑπάντησηΔιαγραφή